Главная                Тофалария                Тофы о Родине                Про связь                Фотоцентр                Контакт                           Гостевая книга
  Культура  
 
  
Родовое
  устройство
 
  
Легенды
           сказания
           песни
           поэзия
           пословицы
           загадки
МИФЫ. ЛЕГЕНДЫ. СКАЗКИ.
 
 
34.
Умная девушка
Был в старину в одной земле старик, имевший дочь, Хан той земли однажды приказал старику:
- Поди, и узнай возраст медведя!
Пришел домой тот старик, сел и заплакал:
- Хан говорит так-то и так-то!
Дочь его сшила три шапки. Она надела две шапки ему на плечи, а одну та голову и сказала:
- Пойди на медвежью тропу!
Старик пошел и сел там. Когда он так сидел, пришёл медведь. Пришёл и смотрел с удивлением:
- Восемьдесят восемь лет прожил я, - сказал медведь, -   а такого трёхголового существа не видал!
Сказав так, медведь ушёл. А тот старик, услыхав слова медведя, тут же пошёл к хану. Пришёл и говорит:
- Я спросил! Он ответил, что ему восемьдесят восемь лет! - Теперь пойди и спроси возраст зайца! - велел хан.
Вернувшись домой, старик сел и заплакал. 
- Так-то и так-то. Хан велел мне пойти и спросить возраст зайца! - рассказал он своей дочери.
Дочь сходила, набрала и принесла ягод.
- Положи на заячью тропу вот эти ягоды хвойника! - сказала она. - Положи, а сам сиди и жди!
Пошёл туда старик, положил ягоды на заячью тропу   и   сел там ждать. Пришёл заяц и съел те ягоды.
- Прожил я шестьдесят шесть лет, а такой сладости не пробовал! - сказал так и ушёл.
Старик пошёл к хану и рассказал:
- Он сказал, мол, ему столько-то лет.
- Что-то есть ведь у старика дома. Пойду-ка посмотрю!   - решил хан, сел на коня и поехал.
Приехал он к дому того старика. А дочь старика сидела   в доме и сучила жилы. Хан вошёл и сказал:
- Ты ведь сидишь и думаешь о том, сколько витков у ссученных тобой жил?
- А ты думаешь о том, сколько раз ступал  твой конь от вашего дома до нашего? - ответила тогда девушка.
Услыхав такой ответ, хан очень обрадовался:
- Лучше, чем эта девушка, мне невестки не найти!
 
УМНАЯ ДЕВУШКА. Записал Н.Ф. Катанов в 1890 г. от Даниила Савельевича Быттыг-бая /текст №177/. Перезаписал В.И. Рассадин в 1968 г. от А.А. Саганова в с. Верхняя Гутара. Перевод В.И. Рассадина.
 
 
35.
Улузун-хан и умная девушка
Когда-то давно был в бурятской земле один парень, у которого была старшая сестра. Ханом той земли был хан по имени Улузун-хан. Однажды хан велел придти тому парню. Пошёл тот младший брат к хану. Когда пришёл, хан и говорит:
- Поди, и узнай возраст зайца! Погоняй того зайца!
Пришёл парень к своей старшей сестре и рассказал ей о приказе хана. Тогда старшая сестра и говорит ему:
- В одном месте растет сладкая ягода. Ты поди туда и жди там день и ночь возле той ягоды.
Пошёл парень туда и ждёт сидит. Приковылял заяц, отведал ягод и удивился:
- Никогда ещё я не пробовал такой сладкой ягоды. Шестьдесят три года прожил, а так бы вот состарился и умер!
Услыхав это, парень тут же пошёл к хану и рассказал ему о том, что узнал. Посмотрел хан свою сутру*, чтобы проверить, сколько же лет тому зайцу. Посмотрел и увидел, что зайцу было шестьдесят три года. Давешний человек сказал то же самое. Тогда хан опять приказывает:
- А теперь, поди, и узнай возраст медведя!
Снова пришёл парень к своей старшей сестре. Она сшила ему три шапки. Потом и наказывает своему младшему брату.
- Есть такая-то гора! Ты пойди к той горе и сядь, жди! Одну шапку надень на голову, а две остальные надень на колени! Потом сиди и шевелись, когда придёт медведь!
Её младший брат так и сделал. Пошёл он к той горе и сел у подножия. Сидит, ждёт. Некоторое время спустя приходит медведь. Увидел парня и удивился:
- Семьдесят лет прожил я, а трёхголового существа не видал!
Услыхал эти слова парень и тут же пошёл к хану. Когда хан посмотрел в своей сутре, то оказалось то же, годы сошлись, одинаковы. Тогда хан сказал:
- Ты молодец! Завтра утром придёшь и будешь обучать вороного жеребца с девятью стременами!
Когда парень пришёл к своей старшей сестре, она сделала ему три железных кнута. Назавтра он пошёл, сел верхом на жеребца, поднявшись по его девяти стременам, и исхлестал об него один кнут. Когда он уселся, конь начал биться. Но парень бил и бил кнутом до тех пор, пока не исхлестал остальные свои два кнута. Тогда конь сказал:
- О-о!
Когда парень посмотрел, давешний конь превратился в хана. Хан сделал сестру того парня женой своего сына.
 
УЛУЗУН-ХАН И УМНАЯ ДЕВУШКА.  Записал Н.Ф. Катанов в 1890 г. от Николая Игнатьевича Шырышпанова /текст № 92/. Перезаписал В.И. Рассадин в 1968 г. от А.А.Саганова в с. Верхняя Гутара. Уточнённый перевод В.И. Рассадина.
сутра*      -   волшебная вещая книга, книга судеб
 
 
36.
Кубулгаты*
Давным-давно, в давние времена в одном кочевом аале жили два брата. Старший из этих двух братьев был ленивым, завистливым человеком. Младший же был добрым человеком, хорошим охотником. В это же время жили трое кубулгатов, людей, которые могли перевоплощаться.
Однажды те трое кубулгатов пришли в тот аал, где жили два брата. Здесь они показали своё уменье. Старшему брату это их уменье очень понравилось. Он сам захотел стать кубулгатом. Тогда он сказал своему младшему брату:
- Три года корми этих трех людей! Я буду учиться перевоплощению, как эти люди!
Три года кубулгаты учили старшего брата, и три года младший брат кормил четверых человек.
Мало-помалу прошли три года. Ученье закончилось. Кубулгаты решили проверить, чему научился старший брат. Они ему приказали:
- Перевоплотись!
Старший брат превратился в ворона, но в ворона, который не умел ни летать, ни каркать по-вороньи. Тогда перевоплотился младший брат. Превратившись в ворона, он полетел и закаркал по-вороньи. Три кубулгата очень удивились:
- Тот, кого мы учили, не научился! Младшего брата мы не учили, а он научился!
Они захотели съесть младшего брата. Когда они собирались его убить, он убежал, превратившись в резвого коня. У подножия горы, где он убегал, жил хан. Убегавший парень, добежав до хана, превратился в его перстень. Три кубулгата, хотевшие его съесть, гнались следом. Прибежав, они стали искать убежавшего парня в стойбище хана. Войдя в шатёр к хану, кубулгаты увидели его перстень. Хан сказал им:
- Я укушу свой перстень! Потом брошу его на землю! Он превратится в зерно. Вы станьте курицами и клюйте то зерно!
Так и сделали. Но хан одно зернышко оставил у себя. Это зернышко превратилось в человека. Он схватил свой охотничий нож и перерезал ножом шеи тех куриц.
С тех пор на земле совсем не стало злых кубулгатов. Люди зажили спокойно.
 
КУБУЛТАТЫ. Записал В.И. Рассадин в 1969 г. от Н.С. Баканаева в с. Алыгджер. Перевод В.И.Рассадина. Ср. запись Н.Ф. Катанова в 1890 г. на сходный сюжет /текст
№ 127/.
кубулгат*      -   злой волшебник, способный перевоплощаться в другие существа
 
 
37.
Парень с коровьим носом
Когда-то давным-давно в одном ааде жили вдвоём старик со старухой, и была у них единственная корова. Ни сына, ни дочери, ничего у них не было, только одна корова. У той коровы никогда не пропадало молоко, она всегда хорошо доилась. Однажды та корова забегала, захотела самца. Немного погодя та корова отелилась. Через три дня телёнок превратился в человека. Только он был с коровьим носом, хотя и с телом человека. Родившись, тот парень немного пожил в чуме старика и старухи. Потом ушёл из дома искать своё счастье.
Ходил он ходил и вот пришёл на одну поляну. На ней он увидел одного парня, который сидел и расчесывал волосы. Парень с коровьим носом подошел к парню, который расчесывался, и познакомился с ним. Стало теперь их двое. Когда они шли по одной поляне, то увидели, что там сидел один парень. Познакомились. Теперь стало их трое.
Захотели они испытать свои силы, пострелять из лука. Три дня они собирали деревья в кучу. Лотом один из них выстрелил в эти деревья. Выстрелил, и деревья тут же рассыпались. Семь дней парни опять собирали эти деревья в кучу. Старший из них сказал:
- Что будет, если я выстрелю в твердые деревья?
Выстрелил он, а потом ту же стрелу пустил по-над землёй.
Теперь по прошествии трех месяцев отправился он искать свою стрелу. Ходит ищет, выслеживает. И вот видит, что стрела торчит на дымнике одного чума. Когда он подошёл и заглянул внутрь, то увидел, что в чуме сидели три девушки, расчесывая волосы.
Старшего из этих трёх парней звали Тугулжу, среднего - Сарых-Тарба, а младшего - Кёк-Тарба.
И вот эти трое парней заглядывают внутрь чума. Те девушки этого, не знали. Старшая из них говорит:
- Я пошла бы замуж за Тугулжу!
Те парни сейчас не взяли тех девушек, а отправились  на охоту. Охотясь, убили изюбря. И вот один из них остался караулить мясо. Когда он так караулил, пришла маленькая старушка. Придя, сказала:
- Я проголодалась!
Карауливший человек пошёл за водой, чтобы сварить мяса. Но когда он принёс воду, ни старухи, ни мяса не было, никого и ничего не было. Та старуха всё украла и ушла. Теперь Тугулжу сам взялся караулить. Опять пришла та старуха, которая украла мясо. Опять сказала:
- Я проголодалась!
Тогда Тугулжу отправил эту проголодавшуюся старуху за водой. Сам же незаметно продырявил дно ведра. Та старуха пришла сердитая:
- Свяжи меня! - сказала она.
Когда Тугулжу захотел её связать, её аркан оказался  из травы.
- Ударь меня по лбу молотком! - приказала старуха.
Её молоток оказался из угля. Когда он ударил им, молоток весь рассыпался.
- Крути мне уши клещами! - сказала старуха.
Клещи её оказались деревянными. Когда он крутил ей уши, они разломались.
Тугулжу связал старуху своей ременной верёвкой. Ударил её по лбу своим железным молотком. Железными клещами выкрутил ей уши. Старуха убежала. Тугулжу стал выслеживать ту старуху по следам крови от её ушей. Когда он её выследил, она скрылась в выкопанной яме. Умерла там. Тугулжу спустился в ту яму на аркане.. Но когда он так спускался, Сарых-Тарба и Кёк-Тарба перерезали его аркан. Тугулжу свалился в ту яму и остался там возле умершей старухи. Тугулжу там заснул.
Те же двое, когда Тугулжу заснул в яме, захотели взять тех девушек и взяли. Тугулжу же тем временем заснул, лежа возле мертвой старухи. Он спал три месяца. Возле Тугулжу выросла берёза. Теперь Тугулжу вылез наверх по этому дереву. Выбравшись наверх, он стал выслеживать тех двух своих друзей. А они уже взяли тех трёх девушек. Выследив тех парней, Тугулжу убил их камнем. Девушек, всех трёх, он взял себе в жены. Они стали жить все вместе.
Теперь Тугулжу начал добывать птиц. Его три жены сшили ему шубу из птичьих перьев. Вспомнив о своих отце и матери, он отправился к ним один, надев свою шубу из перьев. Чтобы его рассмотреть, отец прорезал ножом покрышку чума возле двери с одной стороны, мать - с другой ножницами. По ошибке они зарезали Тугулжу. Когда они увидели его, оказывается, не узнали. Оказывается, это был их сын с коровьим носом.
 
ПАРЕНЬ С КОРОВЬИМ НОСОМ.  Записал Н.Ф. Катанов в 1890 г. от Николая Игнатьевича Шырышпанова /текст № 93/. Перезаписал  В.И. Рассадин в 1972 г от Н.С.Баканаева в с. Алыгджер. Уточнённый перевод В.И. Рассадина.
 
 
38.
Человеческий сын и дочь лягушки
Давным-давно, в сказочное время на берегу одного большого озера жила одна женщина тофа. Родился у ней сын. Однажды её муж ушёл на охоту и не вернулся. Наверное, где-нибудь погиб в тайге.
На берегу того же озера жила также большая-пребольшая женщина лягушка. Она родила дочь. Однако она страшно завидовала женщине человеку, которая имела сына. У лягушки же была дочь, хотя она очень хотела иметь сына.
Однажды женщина человек и женщина лягушка встретились на берегу того озера. Лягушка и говорит женщине человеку:
- Давай положим своих детей вон на той стороне озера, а потом вот с этого места, где мы сейчас стоим, побежим до наших детей. Кто из нас вперед добежит до детей, заберёт сына, а кто после, тот возьмёт дочь. Вот с этого места я побегу по правому берегу озера, а ты по левому, там путь короче.
Женщина согласилась. Положили они детей на той стороне озера, а сами пришли к условленному месту. Потом побежали наперегонки вокруг озера. Лягушка бежит по правой стороне озера, женщина по левой. Пока женщина бежала вокруг озера, лягушка поплыла по озеру прямо к детям. Она первой добралась до детей, схватила сына женщины человека и убежала.
Прибежала женщина человек к месту, где лежали дети и видит, что осталась только дочь лягушки. Взяла она этого ребёнка и пошла в свою юрту/1.
Много ли, мало ли времени прошло, но мальчик, украденный лягушкой, вырос как её сын. Было у них несколько оленей.  Однажды мальчик говорит матери-лягушке:
- Я поеду на охоту.
- Поезжай, - ответила лягушка.
Отправился парень на охоту. Едет он по старой гари и видит,  пасётся табун диких оленей. Подкрался он к табуну и убил из лука двух жирных оленей. Ободрав их, он оставил мясо на лабазе, а сам, по обычаю тофаларских охотников, взял с собой только печень и жирные почки. Потом поехал домой.
Едет он, едет по незнакомой местности и видит вдруг - стоит перед ним одинокий чум, а из него вьётся дымок.
Осторожно подкрался парень к чуму, залез тихонько наверх и заглянул через дымник внутрь. Видит - сидит женщина человек и что-то шьёт. Рядом с ней сидит девочка. Над костром висит медный котёл, в котором что-то варится. Вспомнил паренёк, что за пазухой у него есть жирные почки оленя. Стал он сверху кидать в котёл кусочки жира.
- Смотри, мама! - закричала вдруг девочка. - В нашем котле плавает жир!
- Откуда в нашем котле быть жиру! - отвечает женщина.
- Вот был бы у меня сын, тогда в моем котле варился бы суп с жирным мясом. Но моего сына обманом взяла лягушка, и я осталась без сына.
Видит паренёк, что у женщины, которая шила, на руке пять пальцев, а у её дочери - четыре. Посмотрел он на свои руки - у него пять пальцев на руке.
Слез он осторожно с чума, сел на своего оленя и поехал дальше.
Приехал он к своему чуму и говорит лягушке:
- Мама, я добыл двух диких оленей, теперь у нас будет много мяса. Готовься, скоро поедем за мясом.
Теперь он стал внимательно приглядываться к своей матери. Посмотрел он на её руки и видит - у ней на руках по четыре пальца. Смотрит на свои руки - у него по пять пальцев. Ничего не сказав про пальцы, парень стал вьючить своих оленей пустыми сумами. Завьючившись, поехал он вместе с матерью-лягушкой за мясом в ту гарь, где охотился.
Приехали они на то место, где на лабазе лежало мясо.
- Ты останешься тут ночевать, а я отвезу мясо в наш чум. А завтра я приеду за тобой, - сказал ей сын.
На ночь он приготовил матери-лягушке для костра много корья, содрав его с обгорелых деревьев. Сухое корьё хорошо и быстро горит, не оставляя углей, поэтому костер из корья быстро гаснет. Разложил парень ей на ночь хороший яркий костер. Но недолго он горел. Уже в середине ночи он погас. В ту пору ночью было уже холодно. К утру лягушка застыла, не умея управиться с костром.
Парень же повёз навьюченное мясо домой. Поехал он той же тропой и опять подъехал к тому одинокому чуму. Остановился он возле него и решил зайти внутрь.
Вошёл он в чум и видит - сидит та же женщина и шьёт себе унты деревянной иглой, а на пальце у неё кожаный напёрсток, сделанный из кусочка невыделанной шкуры.
Поздоровался парень и говорит женщине:
- Говорят, что Вашего сына обманом забрала лягушка. Верно ли это? Расскажите мне, как это произошло. Может, я смогу Вам чем-либо помочь.
Женщина рассказала пареньку все так, как было.
- А сейчас, - продолжала она, - я вырастила дочь лягушки. Она такая ленивая, ни в чём не помогает, ничего не хочет делать, только готовое ест и пьёт. Летом только песни поёт да меня ругает, что летом плохо кормлю её и зимой, когда она спит, плохо укрываю.
Выслушал её внимательно паренёк и говорит:
- Выходит, что твой сын - это я. Меня вырастила лягушка. У ней на руках, как и у твоей дочери, по четыре пальца, а у меня, как и у тебя, на руках по пять пальцев. Значит, ты моя мать, а я твой сын, сын женщины человека.
- Да, сынок, я твоя мама, - радостно ответила женщина. - А что будем делать с дочерью лягушки?
- Она была тебе очень плохой дочерью, и поэтому я по-плохому поступлю с ней, - сказал паренек. Схватил он дочь лягушки за её длинные задние ноги и вытащил из чума.
Неподалеку от их чума текла речка, а её берега были усеяны крупными валунами. Притащил парень лягушачью дочь сюда и принялся хлестать её об эти камни. Да так сильно хлестал, что во все стороны разбрызгалась её алая кровь.
До сих пор не высыхает та кровь лягушки. И теперь, когда тофы видят на камнях возле речки красные пятна, то говорят:
- Это алая кровь лягушки!
После этого уехали мать с сыном искать по Саянам своё счастье и свой род кара-чогды.
- Обманом долго не проживёшь, - говорят тофы. - Нужно жить честно, тогда будет хорошая жизнь.
 
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ СЫН И ДОЧЬ ЛЯГУШКИ.  Записал А.Н. Киштеев от Е.М. Амастаевой в 1977 г. в с. Алыгджер. Уточнил запись и перевёл В.И. Рассадин.
1/... пошла в свою юрту.  - тофы свой чум по-русски обычно называют юртой, так же говорят и местные русские.
 
 
::Другие материалы по теме::
        Наше Предложение по заброске в Тофаларию:
 -
авто и авиа доставка на территорию Тофаларии;
 - наём коней, контракт с проводником;
 - аренда средств спутнико- вой связи.
 
 
 
 
 
    Средства выживания.
                          
   Telit SAT-550.
                     Радиотелефоны.
                          Радиостанции.
 
                  
Рюкзаки и палатки.
 
                                                                                                              Спутниковые телефоны *  Радиотелефоны * Радиостанции
   © 2005 г.                                                                                Главная *  Тофалария *  Тофы о Родине  Про связь  * Фотоцентр *  Контакт
Tofalaria.Ru * Жизнь полна приключений                                                                                                                                                                                             
                      При копировании и использовании материалов с данной страницы просьба указывать источник получения информации, вэб-сайт http://www.tofalaria.ru